Dầu giữa bãi chiến trường, thắng ngàn ngàn quân địch, không bằng tự thắng mình, thật chiến thắng tối thượng.Kinh Pháp cú (Kệ số 103)
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 8)
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống quán bất tịnh, khéo hộ trì các căn, ăn uống có tiết độ, có lòng tin, tinh cần, ma không uy hiếp được, như núi đá, trước gió.Kinh Pháp Cú (Kệ số 8)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người biết xấu hổ thì mới làm được điều lành. Kẻ không biết xấu hổ chẳng khác chi loài cầm thú.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Cư Sĩ truyện [居士傳] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 11 »»
Tải file RTF (0.245 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X88n1646_p0202c08║
X88n1646_p0202c09║
X88n1646_p0202c10║
X88n1646_p0202c11║ 居士傳十一
X88n1646_p0202c12║
X88n1646_p0202c13║ 張洪賑張廷珪辛替否傳
X88n1646_p0202c14║ 張洪賑 名普惠。常山九門人。其學精於三禮。兼 善春
X88n1646_p0202c15║ 秋百家之 說。仕魏為諫議大夫。每朝廷有大議。必據
X88n1646_p0202c16║ 經義反覆陳論。無少屈。時孝明帝不親視朝。郊廟之
X88n1646_p0202c17║ 事 都委有司。營造寺像 略無休息。洪賑上書曰。臣聞
X88n1646_p0202c18║ 明德卹祀。成湯光 六 百之 祚。嚴父配天。孔子稱周公
X88n1646_p0202c19║ 其人也。故能馨香遠聞。福傳遐世 。伏惟陛下重暉纂
X88n1646_p0202c20║ 統。欽明文。思天地屬心。百神佇 望。故宜敦崇祀禮。咸
X88n1646_p0202c21║ 秩無文。而告朔朝廟不親於明堂。甞禘郊社多委於
X88n1646_p0202c22║ 有司。殖不急之 冥 業。損巨費於生民。減祿削 力 近供
X88n1646_p0202c23║ 無事 之 僧 。崇飾雲殿遠邀未然之 報。昧爽之 臣稽首
X88n1646_p0202c24║ 於外。元 寂之 僧 遨遊於內。愆禮忤時。人靈未穆。愚謂
X88n1646_p0203a01║ 從朝夕之 因。求祇劫 之 果。未若先萬國之 歡心以 事
X88n1646_p0203a02║ 其親。使天下和平。災害不生者也。伏願淑慎威儀 。萬
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 56 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (0.245 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.164 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập